头条资讯网»历史»

这个“中国地方”竟然不在中国?

2016-10-15 10:05:25

21

中国商业地理

投诉/报错

我们今天所说的这个“中国地方”和“中华人民共和国”是没有任何关系的。这个“中国地方”是日本的一个地域名,又叫中国地区(日文:中国地方,平假名:ちゅうごくちほう),位于日本本州岛西部。日本的地域之一。由...

这个“中国地方”竟然不在中国?

我们今天所说的这个“中国地方”和“中华人民共和国”是没有任何关系的。

这个“中国地方”是日本的一个地域名,又叫中国地区(日文:中国地方,平假名:ちゅうごくちほう),位于日本本州岛西部。日本的地域之一。

这个“中国地方”竟然不在中国?

由鸟取县、岛根县、冈山县、广岛县、山口县,5个县组成。

这个“中国地方”竟然不在中国?

这个“中国地方”竟然不在中国?

另外,行政上的管辖作为气象厅山口县除外,海上保安厅位于山口县北部,国土交通省海事事务所下关市除外。

将山阳道和山阴道等地方合称为“中国”,最早有文献记载的应该是日本南北朝时代的《太平记》。书中记载足利直冬初时被委任为长门探题,后来也管治著山阳道的周防、安芸、备后、备中及山阴道的出云、伯者、因幡等国,故后来称足利直冬为“中国探题”。所以相信最迟在室町幕府之后,就以“中国地方”来统称以上诸国。

根据日本方面的说法,指1912年中华民国成立前,中国的政权是依朝代名命名(如大清国),直至中华民国的出现才开始固定“中国”在大陆的官方使用;而在此之前的日本已经有“中国”一地方了来形容本州西端了。因为中华民国的出现,使日语中的“中国”一词的写法和读法也可同时表示邻国的中华民国。

这个“中国地方”竟然不在中国?

在日本二战前的社会,一般会把非日语地区用当地称呼方式发音表达,或以欧美人对各国的称呼之发音作为转化成日语译音,故称呼中国大陆为:“シナ[(音)支那)]”,即中国的英文国名:“China”的译音。战后的日本才开始接受“中国”一词也可等于“中国大陆”,而且在近代随着有更多日本人到中国大陆旅游工作,“中国”一词几乎完全取代中国地方,指的是中华人民共和国。为表两个“中国”的区别,经常以山阳山阴地区作为日本中国地方的称呼。

这个“中国地方”竟然不在中国?

这个“中国地方”竟然不在中国?

这个“中国地方”竟然不在中国?

这个“中国地方”竟然不在中国?

发现商业背后的地理逻辑 呈现地理之上的商业奇观

中国商业地理 | 作者:梅曲科斯 | 转载请注明作者及出处

本文为头条号作者原创。未经授权,不得转载。